(Emily Dickinson) : The Only Ghost I ever saw... 
Le seul Fantôme que jamais je vis
Était vêtu de Mousselines – absolument ! –
Il allait sans sandale au pied –
Marchait comme des flocons de neige –

Son Allure – silencieuse comme un Oiseau –
Mais rapide – comme un Chevreuil –
Ses manières, bizarres, hybrides –
Voire comme d'un Druide –

Sa conversation – rare –
Son rire – comme la Brise
S'allant mourir en Fossettes
Parmi les Haies pensives –

Notre entretien – fut bref –
Tant moi je l'intimidais –
Or Dieu me garde de regarder en arrière –
Depuis ce Jour terrible !

[suite...]
Mise en ligne : lundi 12 avril 2010, 20:42
Classé dans : Traduction
Commenter   |  permalienk   |  Aller plus loin


« · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · » »|